Sep 3, 2024

Lee un libro con Roberto y Frank

by: Jenny Donnelly Johnson with Ilse Garcia Romero

We Here: ¿Qué tipo de artista serás TÚ?

Como parte del proyecto We Here (Estamos Aquí), Roberto Lugo y el aclamado autor Frank Berrios han colaborado para crear We Here: ¿Qué tipo de artista serás TÚ?, un libro para niños ilustrado por Meghan Galloway-Edgar. Inspirado por la trayectoria artística de Lugo, ediciones del libro en inglés y en español serán distribuidas gratuitamente a las familias de Kensington para fomentar la apreciación por la creación del arte en la nueva generación de este vecindario.

Eventos de Lectura del Libro 

Únete a Roberto Lugo y Frank Berrios, coautores de We Here (Estamos Aquí): ¿Qué tipo de artista serás TÚ?, para una lectura especial de su libro infantil y una actividad de arte para niños de 3 a 9 años. ¡Este evento es gratis y apto para toda la familia!

13 de septiembre | 4 pm | McPherson Square Library

14 de septiembre | 1 pm | Free Church of St. John, como parte de la fiesta en la calle de We Here para celebrar la instalación de la nueva escultura de Roberto Lugo.

18 de octubre |  4pm |  Harriett’s Bookshop

19 de octubre | 11 am | Taller Puertorriqueño

Hablamos con Roberto Lugo y Frank Berrios para aprender más acerca del proceso de escritura de este libro y lo que este significa para ellos. ¡Disfruta esta entrevista con los artistas!

Roberto, ¿cuál fue la inspiración al incluir un libro para niños bilingüe en el proyecto de We Here? 

En el núcleo de este proyecto está mi objetivo de inspirar a las personas de todas las edades en Kensington a soñar más allá de las expectativas de los demás y seguir lo que les apasiona. Un libro para niños me pareció una maravillosa manera accesible de difundir ese mensaje. Habiendo crecido en el vecindario como hijo de inmigrantes puertorriqueños, hablar español e inglés de forma intercambiable era parte de la vida cotidiana. Sé que esta experiencia es muy común en la comunidad, donde hay muchos otros que han emigrado a Kensington y el español es su único idioma. Publicar el libro en los dos idiomas significa que más gente podrá leerlo y disfrutarlo.

Roberto, ¿qué efecto esperas que el libro tenga sobre los niños que lo lean?

Espero que los niños que lean esta historia aprendan a no conformarse con lo que los demás piensen que deban hacer con sus vidas o quién deban ser. Yo creo que hay artistas en todas las comunidades, pero, desafortunadamente, existen estigmas de lo que la gente que se ve como yo o creció en mi vecindario puede lograr. Se esperaba que yo trabajara solo en puestos de servicio y nunca imaginé una vida fuera de esas suposiciones hasta que tuve la oportunidad de dedicarme al arte como adulto. En esta historia, el personaje principal explora su ciudad y comparte sus reacciones inmediatas a las posibilidades que ve – espero que esta narrativa anime a los niños a reconocer sus propias curiosidades y aprender que pueden ser quien ellos quieran.

Roberto, ¿qué importancia tenía la lectura para ti cuando eras niño?

La lectura siempre ha tenido un gran significado para mí y, cuando era niño, pude ver las disparidades en el acceso a la alfabetización de primera mano. Pasé la mayoría de mis años de formación en el sistema escolar público de Filadelfia. En la escuela primaria, recuerdo que tomábamos turnos para leer libros enormes y muchos de mis compañeros terminaban sus oraciones con dificultad. Por un periodo breve, mi familia se mudó a Connecticut, antes de regresar a Kensington. Durante ese periodo, la escuela a la que yo asistía en New Haven cubrió libros infantiles y novelas mucho más avanzadas, como Matilda, The Outsiders, The Diary of a Young Girl y una biografía de George Washington Carver.

Volví a encontrarme con estas desigualdades como alumno de primer año de preparatoria. Cursé la preparatoria en una escuela técnica en Kensington y decidí enfocarme en las artes culinarias. Esta escuela no tenía los fondos para ofrecer un currículo entero, así que a mi clase le dieron un libro de texto y nos instruyeron a “copiar lo que está en el libro en caso de que alguien se asome dentro del aula.“ Recuerdo haberme sentido inútil e inferior cuando eso sucedió, especialmente al comparar esa experiencia con la de mi clase de la primaria solo unos años antes.

Entendí que leer tiene el poder de ofrecer el conocimiento y, en muchos casos, una manera de salir de lo que me sucedía en mi comunidad y en el hogar. Siempre he sentido que libros diferentes han llegado a mi vida en los momentos cuando los he necesitado.

Frank, ¿cómo fue el proceso de colaboración de este libro?

¡Me alegré mucho cuando Roberto me contactó acerca de este proyecto! Me encantó su idea de crear un libro para acompañar las instalaciones de We Here. Nuestro primer paso fue hacer una sesión de lluvia de ideas. Acordamos hablar por teléfono y hablamos sobre algunas cosas antes de empezar a trabajar sobre lo que sería la historia del libro. Creo que compartimos algunas ideas diferentes para el libro antes de establecer la idea de un Día de Profesiones. Ya que decidimos el arco dramático de la historia, Roberto trabajó en el texto. Cuando me compartió su primer manuscrito, elaboramos un esquema del libro para determinar la acción en cada página. Recortamos y revisamos el texto varias veces antes de llegar a un punto en el que ambos nos sintiéramos conformes con el ritmo de la historia. Entonces, ¡avanzamos a la etapa del arte!

Frank, ¿qué mensaje esperas inspirar con este libro?

Personalmente, me inspiró aprender acerca del trabajo de Roberto y la trayectoria de su vida.

Creo que es extremadamente importante ver gente que disfruta lo que hace. O ver gente que se ve como tú hacer cosas que nunca pensaste posibles. Trabajar en un ambiente creativo a menudo puede ser desafiante e ingrato. Pero espero que este libro inspire a la gente a adoptar cualquier tipo de expresión artística que les haga felices. Si te gusta cantar, ¡canta! Si te gusta bailar, ¡baila! Si te gusta correr, brincar, dibujar, rapear, deberías hacerlo. Cuando eres feliz, eso hace a los demás felices también. Y el arte me hace feliz. ¡Así que necesitamos más arte en el mundo!

Frank, ¿qué se desarrolló primero, el arte o la historia?

La historia casi siempre se desarrolla primero. Muchas historias tienen un principio, una parte media, y un final, lo cual forma un arco dramático. Una vez que determines el arco dramático, puedes determinar cómo desglosar la historia en varias páginas. Sabíamos que queríamos empezar la historia en un salón de clases, así que esa fue nuestra primera ‘doble página’ (una doble página es una ilustración que abarca dos páginas). Cuando trabajamos en la historia, creamos notas acerca del arte para compartir con la artista, Meghan Galloway-Edgar. Las notas de arte ayudan al escritor y la artista a entender exactamente lo que sucede en cada página del libro. Me emocionaba mucho ver los bosquejos que Meghan entregaba y ¡realmente adoro las ilustraciones finales! ¡Siempre es divertido describir una escena y ver lo que el artista presenta! Mi imagen favorita es Roberto de joven dándole a su abuela una pintura. ¡Muy tierno!

Last updated: Sep 4, 2024

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share Your Thoughts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *